so, Herndon wrote for me a sentence. Herndon sentences have high market value. The sentence goes like this:
"Natalie Portman plunged into the Potomac in pursuit of a pantomime who had, previously, purloined Zsa Zsa Gabor's pretty pink parasol."
that is a good sentence, if you ask me. i am currently memorizing it. i'll use it in a speech.
so Herndon has the corner on the alliteration market. i think ass-o-nance is more my game:
Herndon's words herd fur coats from Zsa Zsa's closet, across the hard-wood and carpet, and into sentences, through his use of obtuse alliterative dissonances.
or something like that.
time, not space.
no.
I have no idea what you're talking about.
--the management
Tuesday, April 24, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
you are a funny man. i miss you.
moss, your assonances amaze me. we should combine our efforts and create a collection of "syntactical maneuvers" couplets, publish them, and sell them in Tiffanys, Belks, and Coffee Shoppes(but only ones spelled like that).
hell yes.
Post a Comment